Keine exakte Übersetzung gefunden für معلومات حول الأشخاص

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch معلومات حول الأشخاص

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • And I want you to find out about people's character.
    وأريدكِ أن تحصلي على معلومات حول شخصيات الأشخاص
  • • We have no such safe havens, nor any credible information on persons indicating that they have advocated the commission of terrorist acts.
    • لا توجد لدينا مثل هذه الأماكن الآمنة كما لا توجد بالوقت نفسه معلومات موثوقة حول أشخاص تشير إلى دعوتهم لارتكاب أعمال إرهابية.
  • With reference to the Committee's request for detailed information on the number of persons sentenced to death and the number of convicted persons executed since the year 2000, full statistical information on these matters will be found in the tables below.
    وبالإشارة إلى طلب اللجنة مدها بالمعلومات التفصيلية حول عدد الأشخاص الذين حكم عليهم بالإعدام وعدد الأشخاص الذين أعدموا منذ عام 2000.
  • There is no information about the individuals or groups referred to above possessing any funds, other financial assets or economic resources or attempting to acquire such resources in Rwanda.
    ليست ثمة معلومات حول الجماعات أو الأشخاص المشار إليهم آنفا ممن يمتلكون أموالا أو أصولا مالية أو موارد اقتصادية أخرى في رواندا أو يسعون إلى اكتساب مثل تلك الموارد فيها.
  • The Team has discussed these topics with Interpol, among others, and believes that the time is ripe for a joint partnership between the United Nations and Interpol on matters of common concern, including stolen, lost and fraudulent travel documents, international arrest warrants and additional information on listed persons that Interpol might possess.
    وقد ناقش الفريق هذه الأمور مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول)، ضمن جهات أخرى، وهو يعتقد أن الوقت قد حان لإقامة شراكة تضامنية بين الأمم المتحدة والإنتربول بشأن المسائل موضع الاهتمام المشترك، بما في ذلك وثائق السفر المسروقة أو المفقودة أو المزورة، وأوامر إلقاء القبض الدولية، والحصول على ما قد يكون بحوزة الإنتربول من معلومات إضافية حول الأشخاص المدرجين في القائمة.
  • Paragraph 15 of the concluding observations of the Human Rights Committee reads as follows: “The Committee notes with concern that the offences punishable by the death penalty under Yemeni law are not consistent with the requirements of the Covenant and that the right to seek a pardon is not guaranteed for all on an equal footing. The preponderant role of the victim's family in determining on the basis of financial compensation whether or not the penalty is carried out is also contrary to articles 6, 14 and 26 of the Covenant. The State party should review the question of the death penalty. The Committee points out that article 6 of the Covenant limits the circumstances that may justify the death penalty and guarantees the right of every convicted person to seek a pardon. Consequently, it calls upon the State party to bring its legislation and practice into line with the provisions of the Covenant. The State party is also called upon to provide the Committee with detailed information on the number of persons sentenced to death and the number of convicted persons executed since the year 2000.”
    ورد في الفقرة 15 من ملاحظات اللجنة ما يلي: "تلاحظ اللجنة بقلق أن التهم المعرضة للحكم بالإعدام بموجب القانون اليمني لا تتوافق مع متطلبات العهد وأن الحق في طلب العفو ليس متاحاً للجميع على أسس متساوية، كما أن الدور الترجيحي لأسرة الضحية في تنفيذ العقوبة أو عدم تنفيذها على أساس التعويض المادي أيضاً يتناقض مع المواد 6 و14 و26 من العهد: يجب أن تراجع الدولة الطرف مسألة عقوبة الإعدام, وتشير اللجنة إلى أن المادة 6 من العهد تحد من الظروف التي قد تبرر عقوبة الإعدام وتنمح الحق لأي شخص مدان بأن يسعى للحصول على العفو، وعليه تدعو الدولة الطرف إلى أن تجعل تشريعها وممارستها متوافقةً مع أحكام العهد، كما تدعو الدولة الطرف إلى مد اللجنة بالمعلومات التفصيلية حول عدد الأشخاص الذين حكم عليهم بالإعدام وعدد الأشخاص الذين أُعدموا عام 2000".